qui suis-je

 

.

Je suis né en 1972 dans la région Île-de-France. D'origine italienne, j'entretiens avec l'Italie une relation familiale et affective depuis ma plus tendre enfance, ce qui m'a valu d'être très tôt bilingue. Après avoir soutenu un mémoire de maîtrise de Langue, Littérature et Civilisation Italiennes (mention Très bien), j'ai complété mon cursus universitaire par une maîtrise d'Histoire de l'art à la Sorbonne.
Après avoir enseigné quelques années – français langue étrangère et histoire de l'art –, j'ai choisi d'embrasser la profession de traducteur en 2003, afin de poursuivre autrement mon amour des livres et des mots. Ma formation, tant littéraire que linguistique, m'a permis d'acquérir une grande polyvalence, qui m'assure aujourd'hui de pouvoir couvrir différents domaines avec sérénité. Je suis membre de l'A.I.T.I (Association Italienne des Traducteurs et Interprètes) depuis 2006, membre de l'ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France) depuis 2010, et membre de STRADE (Syndicat Italien des Traducteurs d'édition) depuis 2012.
Parallèlement à mes travaux de traduction, je collabore avec plusieurs maisons d'édition en qualité de réviseur et d'auteur (je crée des activités ludiques et interactives, et j'adapte des classiques de la littérature française pour des apprenants de français langue étrangère).
Aujourd'hui, je vis à Gênes, perché sur la colline de San Martino di Struppa, avec mon épouse Silvia et mes trois enfants, Lucia, Agata et Gabriel.
Salita della Costa e Poggio, 7. 16165 Genova - Italie. tel: 0039 010804629. jimmy@jimmybertini.com